Versetul 1 Mărire Celui ce l-a purtat în noapte pe robul Său de la Moscheea cea Sfântă la Moscheea cea Îndepărtată cu împrejmuirea pe care am binecuvântat-o ca să-i arătăm din semnele Noastre. El este Auzitorul (السَّمِيعُ ) , Văzătorul (الْبَصِيرُ ).
Versetul 12 Noi am făcut noaptea şi ziua ca două semne. Semnul nopţii l-am şters, iar semnul zilei l-am rânduit să vă facă să vedeţi ca să căutaţi harul Domnului vostru şi să cunoaşteţi numărul anilor şi socoteala vremii. Toate acestea le-am lămurit adânc.
Versetele 13-15 Fiecărui om i-am legat soarta de gât şi în Ziua Învierii îi vom scoate o carte pe care o va afla deschisă: “Citeşte-ţi cartea! Ea este de ajuns astăzi ca tu să dai socoteală de tine însuţi.” Cine este bine călăuzit, nu este călăuzit decât pentru sine însuşi. Nimeni nu va căra povara altuia. Niciodata nu am osândit un popor înainte de a-i fi trimis un profet.
Versetele 42-44 Spune: “Dacă aşa cum spun ei, ar mai fi şi alţi dumnezei alături de El, ei ar căuta spre Stăpânul Tronului (ذِي الْعَرْشِ) o cale.” Mărire Lui şi înălţare (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ)! El este mult prea înalt faţă de ceea ce spun! Pe El îl preamăresc cele şapte ceruri, pământul şi cei din ele (تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ). Nu este nimic care să nu-l preamărească cu laude, însă voi nu înţelegeţi preamărirea lor. Dumnezeu este Blând (حَلِيمًا), Iertător (غَفُورًا ).
Versetul 70 Noi i-am preacinstit pe fiii lui Adam. Noi i-am purtat pe uscat şi pe mare şi i-am înzestrat cu cele bune. Noi i-am ales înaintea multora dintre cei pe care i-am creat.
Spune: “Domnul meu a oprit ….. de a spune despre Dumnezeu (ٱللَّهُ) ceea ce nu ştiţi.”(Coran 7:33)O, voi, oameni! ….. nu-i călcaţi Diavolului pe urme, căci el este vrăjmaşul vostru făţis, poruncindu-vă doar lucruri rele şi ruşinoase şi punându-vă să spuneţi despre Dumnezeu (ٱللَّهُ) ceea ce nu ştiţi. (Coran 2:168-169) “…Nu spuneţi despre Dumnezeu (ٱللَّهُ) decât Adevărul!” (Coran 4:171)
DESPRE BLOG
Cunoasterea Lui Dumezeu- asa cum s-a facut El insusi cunoscut in Coran- este piatra de temelie a religiei islamice. Ca musulman roman ce are un acces limitat la profunzimile limbii arabe clasice, am apelat la traducerea sensurilor Coranului in limba romana, realizata de catre dl. prof. dct. George Grigore. Nu trebuie uitat ca orice traducere, este mai mult sau mai putin apropiata de sensul real al textului arab si de aceea citatele coranice redate in acest blog au un caracter general si orientativ sub aspectul sensurilor pe care le exprima. Am ales traducerea domnului profesor-in detrimentul altora- pentru fluiditatea exprimarii si pentru consecventa traducerii termenilor coranici pe parcursul intregii lucrari. Continutul blogului este o simpla indrumare catre acele versete coranice ce fac referire la Dumnezeu, sub aspectul calitatilor si actiunilor Sale desavarsite, fara a avea pretentia ca le-a epuizat pe toate. Pentru o intelegere mai profunda a sensurilor textelor prin care poate fi cunoscut Dumnezeu, este necesar a se apela la oameni cu pregatire de specialitate in domeniul limbii arabe clasice si al religiei.